Numb / Encore – Linkin Park – (Letra + Tradução)

Aprenda Inglês Inglês com Música

Thank you, thank you, thank you, you’re far too kind
tênkiu         tênkiu           tênkiu         iu   fár  tchu káin
Obrigado, obrigado, obrigado, vocês são muito gentis

Can I get an encore, do you want more
kênái gérãn kór          du iu   uãn mór
Posso ter um bis, vocês querem mais

Cookin raw with the brooklyn boy
kûkin  ró      uidã  brûklin bói
Cozinhando cru com o garoto do Brooklyn

So for one last time I need y’all to roar
sôu fôr uãn lés táim ái nidchá ól rã rór
Então uma última vez preciso que vocês façam barulho

Now what the hell are you waiting for
náu  uátá      rél        ár iu   uêrin  fôr
Por que diabos você está esperando?

After me, there shall be no more
éftêr mi, dér xáu bi nôu mór
Após mim, não haverá outro

So for one last time, n**** make some noise
sôu fôr uãn lés táim  niga   mêik  sãm nóizz
Então uma última vez, (negros) façam barulho

nygga: palavra que significa: ‘negro’, ‘preto’. Cuidado, ela é conhecida como ‘The N word’, isto é, a ‘palavra com a letra N. Ela não pode ser dita, pois é considerada racismo. Quem pode usá-la? Somente negros conversando com outros negros. Como o Jay-Z é negro, então não é errado ele utilizá-la.

Who you know fresher than hov’? riddle me that
ru      iu   nôu   fré-xêr  dên rôuv     ri-rôu mi déé
Quem você conhece que seja mais legal que Hov? Me diga isso

Hov: high occupancy vehicle, isto é, veículo que ocupa muito espaço. A ideia aqui é um ‘carrão’.

The rest of y’all know where I’m lyrically at
dã réést  iáá nôu  uér áim        lirikli éé
O resto de vocês sabem onde estou musicalmente

Can’t none of y’all mirror me back
kên   nããn  ã iól   mirôr mi  bék
Nenhum de vocês conseguem me copiar

Yeah hearing me rap is like hearing g. rap in his prime
iéé     ri-rin    mi  réép is láik ri-rin   dji réép in ris práim
Me ouvir cantando é igual ouvir G. Rap no seu auge

I’m, young h. o. , rap’s grateful dead
áim  iãn eitchôu réps  grêiful dééd
Eu sou, o jovem H.O, o Grateful Dead do Rap

Back to take over the globe, now break bread
béik tchu têikôlver dã glôub náu brêik brééd
De volta para dominar o mundo

I’m in, boeing jets, global express
ámin bô-in djéts   glôôu  eks-prés-s
Eu estou jatos Boeing, Global Express

Out the country but the blueberry still connect
áudã    kãntri     bã  dã   blu bér-ri stil  kãnéék
Fora do país mas o blueberry ainda conecta

Explicação: Muitos pensam que isto é um erro e ele quis dizer Blackberry, mas a linha é na verdade uma referência ao laptop Apple iBook Blueberry Clamshell. O modelo foi descontinuado em 2001.

On the low but the yacht got a triple deck
ôu-nã  lôu   bã  dã iáá   gó-rá  tripôu déék
Na manha mas meu iate tem três andares

But when you young, what the f*** you expect?
bã   uên   iu     iãn        uá     dã   f*** iu   éks-pék
Mas quando você é jovem, o que você espera?

Yep, yep
ié    ié
Sim, sim

Grand openin, grand closin
grên opênin    grên   klôzin

God damm your man hov’ cracked the can open again
gód-dêm    iãr    mên  rôulv krékêê dã kên   ol-pêná-gên
Caramba, a lata do HOV do seu cara abriu novamente

Explicação: ‘Your man’ aqui significa ‘seu cara’, ‘seu parceiro’

Who you gon’ find doper than him with no pen

Just draw off inspiration

Soon you gon’ see you can’t replace him