BANE QUEBRAR A COLUNA DO BATMAN
CASO ESTIVER ESTUDANDO PELO CELULAR,
ESCUTE O ÁUDIO ENQUANTO ACOMPANHA O TEXTO,
AO INVÉS DO VÍDEO.
BATMAN É TOTALMENTE ESPANCADO POR UM DE SEUS INIMIGOS MORTAIS!
I had to find a way to stop them from trying to kill me.
ái rétchu fáinda uêi tustóp-êm frôm tráin tchu kil mi
Tive de encontrar um modo deles pararem de tentar me matar.BATMAN:
You’ve made a serious mistake.
Iuv meid á si-riôs mistêik
Você cometeu um erro grave.
BANE:
Not as serious as yours, I fear.
Norés siriôs ézióurs, Ái fiêr
Não tão grave como o seu, eu temo.
BATMAN:
Bane…
Bêinn
Bane
BANE: Let’s not stand on ceremony here, Mr. Wayne.
Léts nó stênd-ôn cérimôni riêr, Mistêr Uêin
Não vamos ficar de cerimônia aqui, Senhor Wayne.
____________________________________________________________________*Batman charges at Bane and they begin to fight*
Bétmên tchárdjs é Bêin en dêi bêgin tchu fái
Batman parte para cima do Bane e eles começam a lutar.
EXPLICAÇÃO SOBRE “CHARGES”
O verbo “to charge” tem vários sentidos em inglês, dentre eles:
— cobrar
— atacar
— investir
— carregar
Batman “charges”, pois em inglês sempre conjugamos o verbo na terceira pessoa do singular:
He/ She/ It. Portanto, “Batman (He) charges at Bane”.
“Charger” significa “carregador”. No contexto da luta, “Batman charges at Bane”
pode ser traduzido como: Batman ataca Bane; Batman vai para cima do Bane;
Batman parte com tudo para cima do Bane.
A ideia de “charge” aqui é “juntar forças para atacar com tudo”.
Além disso, sabe aquele chocolate “Charge” da Nestlé que quase ninguém come;
transmite essa ideia de “dar energia”.
____________________________________________________________________
BANE:
Peace has cost you your strength, victory has defeated you.
Pis-s rés cóst-iu iãr strênk, viktô-ri rés défitêd iu
A paz custou sua força, a vitória te derrotou.
____________________________________________________________________
*Bane begins to win the fight, Batman throws explosive batarang*
Bêin bigins tchu uin dã fái, Bêtman thrôus iks-plôs-sêv bérã-ãn
Bane começa a ganhar a luta; Batman lança um batrangue explosivo.
Obs: Batrangue é um pequeno boomerangue que
o Batman usa para atacar seus inimigos.
____________________________________________________________________
BANE:
Theatricality and deception; powerful agents to the uninitiated…
Tiá-trikáli-ti ên dis-sépchãn; páuêr-ful eidjênts tchu di ãnê-ni-xi-êi-rêd
Teatralidade e desilusão; agentes poderosos aos não iniciados…
but we are initiated, aren’t we Bruce? Members of the League of Shadows!
bã ui ár ãnixiêrêd, arén ui Brus-s? Mêmbers ãv dã Lig ãv Xédôus-s!
mas somos iniciados, não é Bruce? Membros da Liga das Sombras!
And you betrayed us!
Êniu bitrêid- ãs-s
E você nos traiu!
BATMAN:
“Us”? You were excommunicated by a gang of psychopaths.
Ãs? Iu uôr éks-kãmiu-ni-keirêd bá á gên ãv sái-kô-péts
“Nós”? Você foi excomungado de uma gangue de psicopatas.
BANE:
I am the League of Shadows! I’m here to fulfill Ra’s al Ghul’s destiny!
Ái êm dã Lig ãv Xédôus-s! Áim riêr tchu ful-fil Rázá-guls dés-ti-nii
Sou a Liga das Sombras! Estou aqui para cumprir o destino de Ra’s al Ghul!
____________________________________________________________________
*Batman tackles Bane but is overpowered*
Bétmên tékôus Bêin bãris ovêr-páuêrd
Batman ataca Bane, mas é dominado.
____________________________________________________________________
BANE:
You fight like a younger man, with nothing held back. Admirable but mistaken.
Iu fái láiká iãngêr mên, uith nóthên rél bék. Édmirábôu bã misteikên
Você luta como um homem mais jovem, com todas suas forças. Admirável, mas equivocado.
“nothing held back” = Sem segurar nada; sem economizar energia; não poupa esforços
____________________________________________________________________
*Batman uses his EMP on his utility belt to cut the lights*
Bétmên iuzês ris I-ÊM-PI on-ris iutilãri bélt thu kã dã láits
Batman usa o EMP do seu cinto de utilidades para apagar as luzes.
EMP é a abreviação de electromagnetic pulse, isto é, pulso eletromagnético
____________________________________________________________________
BANE:
Ohhh you think darkness is your ally? You merely adopted the dark.
Óóo iu think dárknês iziãr álái? Iu mir-rili ádóptêd dã dárk.
Ahh você pensa que a escuridão é sua aliada? Você adotou as trevas meramente.
I was born in it, molded by it. I didn’t see the light until I was already a man,
Ái uãs bórni-ni, môldéd bái-i. Ái didãn si dã lái ãntil I uãs ól-rê-ri á mên,
Eu nasci nela, fui moldado por ela. Só vi a luz quando já era um homem,
by then it was nothing to me but blinding!
bái dên i uãs nótên tchu-mi bã bláindin!
até então, não era nada para mim a não ser cegueira.
____________________________________________________________________
*Bane grabs Batman out of the shadows*
Bêin grébs Bétmên áurãv dã xédôus-s
Bane agarra o Batman para fora das sombras.
____________________________________________________________________
BANE:
The shadows betray you because they belong to me!
Dã xédôu-s bitrêi iu bikãs dêi bilôn tchu-mi!
As sombras te traem, pois elas pertencem a mim!
____________________________________________________________________
*Bane punches a defeated Batman on his mask repeatedly*
Bêin pãntchêzá dêfirêd Bétmên on-ris mésk ripêrãli
Bane soca um Batman derrotado em sua máscara repetidamente.
____________________________________________________________________
BANE:
I will show you where I’ve made my home whilst preparing to bring justice.
Ái uil show iu uér Áiv mêid má rôm uáilst pripérin tchu brin djãstiss.
Vou te mostrar onde fiz a minha casa enquanto me preparava para trazer justiça.
Then I’ll break you.
Dên Áu breik-iu
Então, vou te quebrar.
EXPLICAÇÃO:
“I’ll break you” aqui é literal. Ele realmente quebrará os ossos do Batman,
o que acontece a seguir. Na verdade, ele quebra as costas.
do Homem-Morcego.
“I’ll” é a abreviação de I will.
Will indica futuro.
I eat = Eu como
I will eat = Comerei
I’ll eat = Comerei [short form, isto é, forma abreviada]
____________________________________________________________________
*Bane blows a hole in the ceiling revealing Batmans armory*
Bêin blôuzá rôl in-dã seilin rêvilin Bétmêns ár-môr-ri
Bane explode o teto revelando o arsenal do Batman.
____________________________________________________________________
BANE:
Your precious armory! Gratefully accepted! We will need it.
Iãr pré-chiãs ár-môr-ri! Gréitfuli ikséptêd! Ui uil nirêê.
Seu precioso arsenal! Aceito com agrado! Precisaremos dele!
____________________________________________________________________
*Batman gets up, obviously weakened*
Bétmên gétzãp, óvi-us-li uikêên
Batman se levanta, obviamente enfraquecido*
____________________________________________________________________
BANE:
Oh yes I was wondering which would break first…
Áh iés I uãs uôndêrin uitch uld brêik fãrs-s-t
Ah sim, estava ponderando qual iria quebrar primeiro.
____________________________________________________________________
*Batman charges at Bane but is knocked to the ground*
Bétmên tchárdjs é Bêin bãris nókêd tchu dã gráun
Batman ataca Bane, mas é jogado no chão.
____________________________________________________________________
BANE:
Your spirit…
Iãr spirêê
Seu espírito…
____________________________________________________________________
*Bane lifts Batman over his head*
Bêin lifts Bétmên ólvêr ris réd
Bane levanta Batman acima da sua cabeça.
____________________________________________________________________
BANE:
Or your body!
Ór iãr bári!
Ou seu corpo!
____________________________________________________________________
*Bane drops Batman on his knee breaking Batman’s back*
Bêin dróps Bétmên on-ris ni brêi-kin Bétmên-s bék
Bane deixa Batman cair no seu joelho quebrando as costas do Homem-Morcego.
____________________________________________________________________
COMO ESTUDAR ESSE DIÁLOGO
1) Copie o texto no caderno
2) Escute o áudio do texto enquanto lê o texto
3) Escute o áudio do texto 5x por dia durante 5 dias seguidos
4) No sexto dia, tente escutar o áudio sem ler o texto.
IMPORTANTE: Se seguir esse processo de ensino, conseguirá entender
cerca de 70% do texto somente de ouvido. Essa é uma das maneiras mais
eficientes para ganhar vocabulário, melhorar seu listening e sua pronúncia.
Quem tem boca vaia Roma, mas aluno do César vai para qualquer lugar do mundo”.
Me siga no Instagram: ingles365dias
Para aulas particulares, fale comigo no whatsapp.